UTAR Institutional Repository

拉曼大学(双溪龙校区)华裔生的语码转换现象研究

罗, 素婗 (2024) 拉曼大学(双溪龙校区)华裔生的语码转换现象研究. Master dissertation/thesis, UTAR.

[img] PDF
Download (4Mb)

    Abstract

    本文以比利时语言学家维索尔伦(Jef Verschueren)的“语言顺应论”为研究理论框架,探讨马来西亚第三代至第五代华裔大学生的语码转换现象。中国人移居海外,至今已有几百年的历史。从一开始的以方言为凝聚点的中国移民相处方式发展至华人为了适应生存而开始接纳当地语言的时刻开始,“语码转换”便在华社诞生了。值得关注的是,马来西亚华社的语码转换从一开始的适应环境因素发展至今,本质上已产生了变化,由一开始的顺应生活法则与社会发展的自然规律而进行的语码转换,变成今天无意识的语码转换行为。纵观现今马来西亚年轻一代的语言沟通模式,年轻一代的日常交流显示出了非常强烈的语码转换特征,创造出新的语言变体——马来西亚罗惹式华语。本文将以此作为研究背景,探讨这一现象的历史演变、驱动因素以及社会文化的影响,以更全面了解马来西亚华社语码转换的现象。本文从语码转换的语用视角进行探讨,解决以下3个问题: 1.拉曼大学华裔生(以下简称优大生)的口语语码转换以及即时通讯交流的现象。 2.拉曼大学华裔生进行语码转换的因素。 3.普及化的语码转换行为是否对拉曼大学华裔生的母语水平造成影响。 通过研究发现:其一,优大生的语码转换现象多为语内语码转换,转换的语码概率依次为英语、方言、国语。其二,优大生进行语码转换的概率会依据不同的交流对象以及交流场所而有所不同。其三,优大生在即时通讯交流李的语码转换除了涵盖不同的语码,还会使用非文字的语言如:颜文字、绘文字、以及照片,去完成交流。其四,优大生进行语码转换的原因包括了对语言现实的顺应、对社会规约的顺应以及对心理动机的顺应。其五,研究发现,优大生的中英语水平处于中上阶级,但从优大生进行语码转换的现象推测,长久以往的语码转换行为将对优大生的母语水平产生一定的影响。 虽然本文认为应该以平常心看待马来西亚语码转换的行为,但是也应该要注意对母语水平的掌握。 关键词:马来西亚、华裔、语码转换、罗惹式华语、拉曼大学

    Item Type: Final Year Project / Dissertation / Thesis (Master dissertation/thesis)
    Subjects: H Social Sciences > H Social Sciences (General)
    H Social Sciences > HT Communities. Classes. Races
    Divisions: Institute of Postgraduate Studies & Research > Institute of Chinese Studies (ICS) > Master of Chinese Studies
    Depositing User: Sg Long Library
    Date Deposited: 24 Jan 2026 00:38
    Last Modified: 24 Jan 2026 00:38
    URI: http://eprints.utar.edu.my/id/eprint/7464

    Actions (login required)

    View Item